ఈ ఆర్టికల్ ద్వారా “intelligent riddels” మరియు “funny riddles ” యొక్క అద్భుతమైన కలయికతో, మనసును ఉల్లాసపరిచే పొదుపు కథల సమాహారాన్ని అందిస్తున్నాము. ప్రతీ కథలో ఉన్న ఆలోచనాత్మక సందేశాలు, హాస్యరసాలు మీ కుటుంబ సభ్యులతో పంచుకోవడానికి, విద్యార్ధులకు పాఠ్యంగా, సృజనాత్మకత పెంచేందుకు ఒక మంచి మార్గం. మేము మీకు “400 podupu kathalu తెలుగు మరియు ఇంగ్లీష్” భాషలలో అందుబాటులో ఉంచి, తెలుగు భాషా సంప్రదాయాన్ని మరియు నూతన ఆలోచనలను ఒకే చోట చేర్చాము. ఈ కథల ద్వారా మీరు మీ రోజువారీ జీవితంలో నూతన జ్ఞానం పొందవచ్చు.
మేము మా వెబ్సైట్లోని కథలను, రిడిల్స్ను చదివి మీరు ఆనందిస్తారని ఆశిస్తున్నాము. మీరు telugu riidles, podupu kathalu in telugu, intelligent riddels in telugu, funny riddles in telugu, మరియు podupu kathalu for kids చదివితే, మీకు సృజనాత్మక ఆలోచనలు, హాస్యం, మరియు విజ్ఞానానికి సంబంధించిన కొత్త దిశలు తేలికగా అర్థమవుతాయి. మా “400 podupu kathalu in telugu and english” కలెక్షన్ ద్వారా మీరు మీ కుటుంబం, స్నేహితులతో పంచుకుని, మీ వ్యక్తిగత అభివృద్ధికి మరింత ప్రేరణ పొందుతారని ఆశిస్తున్నాము.
podupu kathalu in telugu
400 పొడుపు కథలు (PODUPU KATHALU)
1. చిన్న పాపకు చాలా చీరలు. ఏమిటది?
What has many layers like a little girl’s sarees?
ఉల్లిపాయ (Onion – It has many layers)
2. నూరు పళ్ళు, ఒకటే పెదవి.
It has a hundred seeds but one skin. What is it?
దానిమ్మ (Pomegranate – Many seeds with one outer layer)
3. జాన కాని జాన, ఏమి జాన?
Not a living being, yet called ‘jaan’. What is it?
ఖజాన (Treasure – Something valuable hidden away)
4. పైన చూస్తే పండు, పగుల గొడితే బొచ్చు?
Looks like a fruit from above but splits open to reveal fluff. What is it?
పత్తి కాయ (Cotton boll – Appears as a fruit but splits into fluffy cotton)
5. తెలిసి కాయ కాస్తుంది, తెలీకుండా పువ్వు పూస్తుంది?
It flowers openly, but its fruit ripens hidden. What is it?
వేరుశెనగ కాయ (Peanut – Flowers appear above while the pod develops underground)
6. కొమ్ములుంటాయి కానీ ఎద్దు కాదు. అంబారీ ఉంటుంది కానీ ఏనుగు కాదు?
It has branches but is not a beast; it has a storeroom but is not an elephant. What is it?
నత్త (Natta – A term for something with branches)
7. లాగి విడిస్తేనే బ్రతుకు?
It only lives when drawn in. What is it?
ఊపిరి (Breath – It lives only when you draw it)
8. జానెడు ఇంట్లో, మూరెడు కర్ర?
In a house there are many, but in a pot there are few. What is it?
కుండలో గరిటె (Seeds in a pot – A puzzling description)
9. పువ్వులో అందరికీ పనికి వొచ్చే పువ్వు?
A flower that serves everyone. What is it?
పత్తి పువ్వు (Cotton flower – The flower that produces cotton)
10. తొలు తియ్యన, గుండు మింగన్నా?
Even if its peel isn’t sweet, the fruit is still eaten. What is it?
అరటి పండు (Banana)
11. పెద్ద ఇంటిలో పొట్టివన్ని నిలబెడితే నిండా నేనే?
In a large house, if all cavities are filled, it’s all me. What is it?
దీపం (Lamp – It fills the house with light)
12. తొలుతో చేస్తారు. కర్రతో చేస్తారు. అన్నం పెడతారు, అదే పనిగా బాదుతారు?
Done with the head and with the tail; food is made and that is its work. What is it?
మద్దెల (Traditional cooking tool)
13. పొద్దుటూరి చెట్లలో పొదిలింది చెళవాయి, చూసే వారే కాని పట్టే వారు లేరు?
Scattered among the trees, seen but not held. What is it?
సూర్యుడు (Sun – It rises, yet cannot be caught)
14. దాని పువ్వు పూజకు రాదు. దాని ఆకు దొప్పకు రాదు, దాని పండు అందరు కోరు?
Its flower is not used in worship, its leaf not for cures, yet all desire its fruit. What is it?
చింతపండు (Tamarind)
15. మూత తెరిస్తే, ముత్యాల పేరు?
When the mouth opens, what is called pearls? What is it?
దంతాలు (Teeth – Resembling pearls)
16. నిలబడితే నిలుస్తుంది, కూర్చుంటే కూలబడుతుంది?
It stands when you stand, but fades when you sit. What is it?
నీడ (Shadow)
17. మేకల్ని తోలేసి తడకలకి పాలు పిండుతారు?
They comb the goats and (metaphorically) curdle the milk. What is it?
తేనె పట్టు (Honeycomb)
18. తల నుండి పొగ చిమ్ముంది, భూతం కాదు. కన్నులెర్రగా ఉండు రాకాసి కాదు. పాకిపోవుచుండు పాము కాదు?
Smoke billows from its head, it’s not a ghost, nor a demon, nor a growing snake. What is it?
రైలు (Train)
19. మొగ్గ కాని మొగ్గ, ఏమి మొగ్గ?
Not just any bud – what bud is it?
లవంగ మొగ్గ (Clove bud)
20. చూసే చిన్నోడు, వాడి ఒంటి నిండా నార బట్టలు?
The little one you see, whose mouth is filled with fibrous cloth. What is it?
టెంకాయ (Tenkaya – a local fruit with fibrous covering)
21. ముళ్ల కంచెలో మిఠాయి పొట్లం?
In a twisted container, a sweet is held. What is it?
తేనె పట్టు (Honeycomb)
22. చూసే వారు, కళ్లు లేవు; నవ్వితే పళ్లు నోరు లేదు, తంతే తన్నింది; కాలు లేదు?
Those that are seen have no eyes; when they smile, they have no lips; bound with thread yet legless. What is it?
అద్దము (Dummy)
23. రసం కాని రసం, ఏమి రసం?
Not juice, but what juice? What is it?
నీరసం (Water – plain and simple)
24. తన్ను తానే మింగి, మావమౌతుంది?
It consumes itself as it is eaten and dies. What is it?
మైనపు వత్తి (Candle wax)
25. మొదట చప్పన, నడుమ పుల్లన, కొస కమ్మన?
At first it is like “chappana”, then “pullana”, and finally “kamma”. What is it?
పాలు, పెరుగు, నెయ్యి (Milk, Curd, Ghee)
26. తొడిమ లేని పండు, ఆకులేని పంట.
A fruit without a peel, a crop without leaves. What is it?
విభూది పండు, ఉప్పు (An enigma – Salt, symbolically)
27. మోదం కాని మోదం?
Not love, but what love? What is it?
ఆమోదం (Acceptance)
28. తెలిసి కాయ కాస్తుంది. తెలీకుండా పువ్వు పూస్తుంది?
It bears fruit when known, but blossoms when unknown. What is it?
అత్తి చెట్టు (అంజూరం చెట్టు) (Atti/Anjuram Tree)
29. రెక్కలు లేని పిట్ట గూటికి సరిగా చేరింది?
A featherless bird reaches its cage exactly. What is it?
ఉత్తరం (North – a directional pun)
30. నల్లకుక్కకు నాలుగు చెవులు?
A black dog with four ears. What is it?
లవంగ మొగ్గ (Clove bud)
31. కొక లేదు, సీత కాదు! రామ చిలుక కానేకాదు!! అదేమిటి?
It’s neither a cock nor Sita, nor even Ram’s parrot! What is it?
సీతాకోక చిలుక (Parakeet)
32. కాళ్ళు చేతులు లేని అందగత్తెకు బోలెడు దుస్తులు.
For one without hands or legs, there are many garments. What is it?
ఉల్లిపాయ (Onion – layers as clothing)
33. రాజాధి రాజులు కూడా ఒకరిముందు తల వంచుకుంటారు?
Even the kings of kings bow their heads before one. What is it?
మంగలి (Mangali – a symbolic head covering)
34. ఒకటే తొట్టి, రెండు పిల్లలు.
One container with two offspring. What is it?
వేరుశనగ (Peanut – one shell, two kernels)
35. రాజు నల్లన ప్రధాన పచ్చన, పాలు పుల్లన?
The king is dark, the main one is green, and the milk curdles. What is it?
తాటి చెట్టు (Palm tree)
36. తెల్లకోటు తొడుక్కున్న ఎర్రముక్కు దొర
A red bud clinging to a white fortress. What is it?
కొవ్వొత్తి (Coconut husk)
37. రెండు కొడతాయి, ఒకటి పెడుతుంది?
Two give out, one takes in. What is it?
ఎండ, వాన, చలి (Sun, Rain, Cold)
38. తల్లి దయ్యం, పిల్ల పగడం.
The mother is a spirit and the child is cracked. What is it?
రేగుపండు (Regupandu – a term for a type of fruit)
39. రాళ్ల అడుగున విల్లు, విల్లు కోనలో ముళ్లు?
At the foot of stones there is a stick, and on that stick are knots. What is it?
తేలు (Broom)
40. తలపుల సందున మెరుపుల గిన్నె.
A bowl filled with glittering flashes. What is it?
దీపం (Lamp)
41. అందమైన గిన్నెలో ఎర్రని పిట్ట తోకతో నీళ్లు త్రాగుతుంది.
In a beautiful bowl, a red bird drinks water with its beak. What is it?
దీపం వత్తి (Lamp wick)
42. కాళ్లు లేవు గానీ నడుస్తుంది. కళ్లు లేవు గానీ ఏడుస్తుంది?
It has no legs yet moves; no eyes yet it cries. What is it?
మేఘం (Cloud)
43. కడుపు నిండా రాగాలు, వంటి నిండా గాయాలు?
Its belly is full of tunes and its semblance full of scars. What is it?